26th July – 文月 In hot humid summer, we crave for cold food. Especially cold noodles are the best when we don’t have much appetite! 素麺 (Soumen) 素麺(soumen) is made from wheat, and it is less thicker than 1.3mm. Same ingredient but if it is more than 1.3mm but less than 1.7mm is called 冷麦(hiyamugi).Continue reading “夏の麺料理 (Natsu no Men Ryouri) – Noodles for summer”
Category Archives: Uncategorized
夏祭り (Natsumatsuri) – Summer Festival
16th July – 文月 It is almost the season of Summer festival, 夏祭り (Natsumatsuri) which are normally carried out around the end of July to end of August in Japan. However, due to the Covid-19 pandemic, most of the Natsumatsuri on this year have cancelled. It is understandable and quite clever decision, but still sad!Continue reading “夏祭り (Natsumatsuri) – Summer Festival”
絵文字 (Emoji) 顔文字 (Kaomoji)
15th July – 文月 The commonly used word “Emoji” is actually Japanese, 絵 (E) as drawings, 文字 (Moji) as Words. Nowadays there are various emojis that we can use in the text, this made our communication a lot easier and more emotional – including emojis, it is easier to express the feeling in texts, withContinue reading “絵文字 (Emoji) 顔文字 (Kaomoji)”
日本のジェスチャー (Nihon no gesture) – Japanese body language
14th July – 文月 Body language in different countries vary. Japan also has its own way of body language that can have opposite meaning to the other country. Ok, now please guess what each body languages mean: 1. -Facing palm to the other person who you want to communicate -moving hands up and down (InContinue reading “日本のジェスチャー (Nihon no gesture) – Japanese body language”
お知らせ (Oshirase) – Announcement
10th June – 水無月 As you might have realized, I was absent from this blog for a couple of days recently for the first time – I sincerely apologize for the inconvenience. (ご迷惑をおかけいたしました= Gomeiwaku wo Okakeitashimashita) I post the ones that I was supposed to post on 8th and 9th now, it’s short ones butContinue reading “お知らせ (Oshirase) – Announcement”
本音と建前 (Honne to Tatemae) – real meaning and public face
6th June – 水無月 本音と建前: 本音 (Honne) means honest and real meaning that the person says, on the other hand, 建前 (Tatemae) is the public face that the person who talks does not truly mean the words. Many countries have its own way of 本音と建前, however Japanese use this quite often – and many ofContinue reading “本音と建前 (Honne to Tatemae) – real meaning and public face”
日本のことわざ (Nihon No Kotowaza) – Japanese Proverbs: Positive
5th June – 水無月 Kotowaza – as you might have known from blogs before, is the sentence of knowledge and lessons from the past. Today’s blog is about positive proverbs that might help people, in order to overcome hard time of life. 雲の上はいつも晴れ (Kumo no Ue wa Itsumo Hare) English: Upper sky is always sunnyContinue reading “日本のことわざ (Nihon No Kotowaza) – Japanese Proverbs: Positive”
梅雨 (Tsuyu) -rainy season
31st May – 皐月 梅雨 (Tsuyu), the rainy season falls around June till mid July every year in Japan. During this season, many days have rain or cloudy days, so it’s very humid and damp. The Kanji 梅 means plum, this is because 梅雨 season is the time when plums ripen. Today, the Shikoku areaContinue reading “梅雨 (Tsuyu) -rainy season”
折り紙: 菖蒲の作り方 – Origami: How to make Iris
25th May – 皐月 Probably some people might know how to make a bird crane with Origami, so I would like to teach you other things to create with Origami, which is one of my hobbies – today’s one is Iris (菖蒲 Ayame/ also can be pronounced as Shoubu). May is the season for Ayame,Continue reading “折り紙: 菖蒲の作り方 – Origami: How to make Iris”
異字同訓 (Iji Doukun)
24th May – 皐月 It might be one of the hardest languages to learn Japanese, as Japanese have 3 different styles Alphabets and I’m most cases we use all alphabets everywhere. Especially remembering 漢字 (Kanji) is a nightmare – even for native Japanese too as there are just too many of them. Each Kanji normallyContinue reading “異字同訓 (Iji Doukun)”
