難しい日本語 (Muzukashii Nihongo) – Difficult Japanese

24th July – 文月 Learning 日本語 (Nihongo = Japanese) can be very difficult, as there are words that cannot be easily translated into 英語 (Eigo = English). Just like other languages, some words can be slightly different to the translated words in other languages, therefore those words are hard to use correctly for non-natives. 侘び寂びContinue reading “難しい日本語 (Muzukashii Nihongo) – Difficult Japanese”

本音と建前 (Honne to Tatemae) – real meaning and public face

6th June – 水無月 本音と建前: 本音 (Honne) means honest and real meaning that the person says, on the other hand, 建前 (Tatemae) is the public face that the person who talks does not truly mean the words. Many countries have its own way of 本音と建前, however Japanese use this quite often – and many ofContinue reading “本音と建前 (Honne to Tatemae) – real meaning and public face”

Design a site like this with WordPress.com
Get started